巫妖小精灵 发表于 2009-11-10 01:59:07

【韩文翻唱】365天 ——‘Jan.D’内地绝对实力二人女子组合

http://mp3.bimg.126.net/mu_l/uEGCCTqOCOe7bUxq2OmXAg==/61924494876399675.mp3

http://image215.poco.cn/mypoco/myphoto/20091109/21/2151554220091109213156056.jpg
2人女子组合Jan.D,由成员杜鹃和千仟组成,以强劲的骚灵歌声震撼听众之心。
她们以非一般的歌腔及演绎技巧去演绎每一首歌曲。『Jan.D』是’Jan’是’一月’的简写,谐音为音乐, “D…..”为dazzle,是闪耀的意思,
意为希望给喜欢她们的听众带来最为感性的音乐。她们要把这份音乐的感动永远闪耀下去。 千仟.万里挑一的好声音,以她特有的,富有魅力的中低音表现极具灵魂的感情!杜鹃.一个创作才女,想不到外形娇小的她有一副略带沙声且浑厚高亢的嗓音。真挚的演绎直击心灵中最脆弱的神经,被誉为最用心述说的歌者!两种不同音质的交融,磁力般的相斥相吸,更加突出了她们声音的灵魂性和包容性及力度感. 带给你们非一般的听觉震撼。

우리 이별을 말한지
겨우 하루밖에 지나지 않았어
하지만 너무 이상하게도
내 맘은 편안해
자유로운 기분
이틀이틀째가 되던 날
온몸이 풀리고가슴이 답답해
삼일째 되던 날
내 심장 소리가
너무커서 잠도 못자
나흘 되던 날
눈앞이 캄캄해 지고
오일 되던 날
눈물만 주루룩~
엿세 되던 날
가슴이 너무 허전해
하루 온종일 걷기만 하네요

일주일 일주일이 되던날
노래속 가사가
모두 내얘기같고
드라마 영화속에 나오는
삼류 사랑얘기가
모두다 내 얘기만 같아
한달 한달이 되던 날
니가 좋아했던
긴 머릴 자르고
니가 싫어 했었던
야한 옷을 입으니
이별이 이제서야 실감나네
일년 되던 날
널많이 닮은 사람과
사랑에 빠져행복을 찾았고
가끔은 너의 소식에
조금은 신경쓰여도
그냥 뒤돌아웃음짓게 되네
사랑이 그런 건가봐
세월이 약이었나봐
그때는 정말죽을 것 같았어
하지만 지금 사랑이
또 다시 아픔을 줘도
나는 웃으며이별을 맞을래
사랑은 또 다시 올테니까

兠兠 发表于 2009-11-10 13:10:06

果然不错,谢谢推荐!我好喜欢……

so、晨 发表于 2009-11-21 22:04:51

不错的啊

so、晨 发表于 2009-11-21 22:05:47

鸡吃一下啦

糖糍荳 发表于 2009-11-29 20:06:30

很好听,好悲惨

糖糍荳 发表于 2009-11-29 20:07:11

男个唱得好好,女就好一般

lcbu39 发表于 2010-2-23 13:22:51

好帖,我来顶下,增加下人气














signature_____________________________________________________


笑话大全

李锦记 发表于 2010-6-16 01:13:20

好帖,我来顶下,增加下人气

KIT 发表于 2010-7-8 21:55:27

听下先。。

lxj681 发表于 2010-8-28 20:50:48

支持分享好的音乐~!
页: [1]
查看完整版本: 【韩文翻唱】365天 ——‘Jan.D’内地绝对实力二人女子组合